釜底抽薪
- 拼音fǔ dǐ chōu xīn
- 注音ㄈㄨˇ ㄉㄧˇ ㄔㄡ ㄒㄧㄣ
- 成语解释釜:古代的一种锅;薪:柴。把柴火从锅底抽掉。比喻从根本上解决问题。 把柴火从锅底抽掉。比喻从根本上解决问题。军事上是指从根本上打败敌人的谋略 如今有个道理,是“釜底抽薪”之法。——清. 吴敬梓《儒林外史》
- 成语出处汉 董卓《上何进书》:“臣闻扬汤止沸,莫若去薪。”
- 成语用法偏正式;作谓语、定语、状语;比喻做事非常彻底
- 成语例子如今有个道理,是“釜底抽薪”之法,只消央人去把告状的安抚住了,众人递个拦词便歇了。(清 吴敬梓《儒林外史》第五回)
- 成语结构偏正式成语
- 常用程度常用成语
- 感情色彩中性成语
- 成语年代古代成语
- 成语辨形釜,不能写作“斧”;薪,不能写作“新”。
- 成语正音抽,不能读作“zhóu”。
- 英语翻译take out burning wood from under the pot
- 日语翻译かまの下(した)から薪(まき)を取り去(さ)る。〈喩〉根本的(こんぽんてき)に解決(かいけつ)する
- 其他语言<德>das Brennholz unter dem Kessel herausiehen,um das siedende Wasser zur Ruhe zu bringen<法>prendre des mesures radicales
- 近义词抽薪止沸
- 反义词火上浇油
词语解释
- [take away the firewood from under the cauldron;(fig) take a drastic measure to deal with a situation]把柴火从锅底抽掉。比喻从根本上解决问题。军事上是指从根本上打败敌人的谋略
- 如今有个道理,是“釜底抽薪”之法。——清· 吴敬梓《儒林外史》
外语翻译
- 英语:to take drastic measures to deal with a situation, to pull the carpet from under sb
- 法语:(expr. idiom.) retirer la bûche de dessous le chaudron, couper le mal à sa racine
国语词典
- 薪,柴火。釜底抽薪比喻从根本上解决问题。
- 《儒林外史.第五回》:「如今有个理,是『釜底抽薪』之法。」
网络解释
- 釜底抽薪 (《三十六计》第十九计)
- 釜底抽薪是一个成语,出自《三十六计》第十九计,意思是把柴火从锅底抽掉,才能使水止沸。比喻从根本上解决问题,也指暗中进行破坏。
- 釜底抽薪 (词语释义)
- 釜底抽薪,把柴火从锅底抽掉,才能使水止沸。比喻从根本上解决问题。语出北齐魏收《为侯景叛移梁朝文》:“抽薪止沸,剪草除根。”古人还说:“故以汤止沸,沸乃不止,诚知其本,则去火而已矣。”在《三十六计》位列第十九计。