趣词吧 > 古诗词大全 > 诗词大全 > 后催租行

后催租行


老父田荒秋雨里,旧时高岸今江水。

佣耕犹自抱长饥,的知无力输租米。

自从乡官新上来,黄纸放尽白纸催。

卖衣得钱都纳却,病骨虽寒聊免缚。

去年衣尽到家口,大女临歧两分首。

今年次女已行媒,亦复驱将换升斗。

室中更有第三女,明年不怕催租苦。

译文注释

译文

连绵的秋雨下个不停,老农眼看着荒芜的田地深深地叹息:那江水滚滚流过的地方,原来是岸边的高地。

我替人干活仍然常常受冻挨饥,真的是没钱来交纳租米。

自从近年来新官上任,把皇上免税的诏书再不一提,到处贴出了征租的通告,衙役们挨家挨户催逼。

前年把卖衣服的钱全部上交,多病的身子虽然寒冷,可免去了被绑缚受欺。

去年衣服已经卖完,只好含泪把大女儿嫁出,各分东西。

今年二女已托人作媒,也将送出去换上微薄的钱米。

明年不怕催租的上门,家中还有第三个女儿可以充抵!

注释

后催租行:范成大在写此诗前,已写有《催租行》。

老父(fǔ):老翁、老农。

高岸:防洪高堤。

佣耕:做雇农,为他人耕种。

抱长饥:经常遭受饥饿。

的知:确知。

无力:没有能力;无能为力。

输:交纳。

乡官:地方官。

黄纸放尽白纸催:皇帝的诏书免除灾区的租税,地方官吏的命令仍旧紧催农民交纳。黄纸:豁免灾区租赋税的告示。白纸:地方官下令催收的公文。

纳却:纳了租税。

病骨:指多病瘦损的身躯。

聊:姑且,暂时。

缚:绑缚,指被官府抓走。

去年:刚过去的一年。

到家口:轮到卖家中的人口。

临岐:指在歧路上,引申为分别之处。“岐”通“歧”,岔道口。

两分首:相互分离。意即大女儿已被迫嫁给他人。分首,作分离讲,“首”一作“手”。

行媒:本指媒人介绍,这里是订婚之意。

亦复驱将换升斗:也只好把她卖了换来少量粮食缴租。驱将,赶出去,这里指卖掉;将,助词。升斗,指很少的粮食。

创作背景

宋高宗绍兴二十四年(1154)范成大考中进士,初授户曹,又任监和剂局、处州知府,以起居郎、假资政殿大学士出使金朝,为改变接纳金国诏书礼仪和索取河南“陵寝”地事,慷慨抗节,不辱使命而归,并写成使金日记《揽辔录》。这首诗就是作者使金途中目睹了北方人民的疾苦有感而作。

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

诗词推荐


  • (1774—1853)直隶大兴人,字栗仲。嘉庆二十五年进士。官终桃源知县。精字母声音之学,通音律。有《六书糠秕》、《话山草堂文集》等。
  • 已被月知处,斩新风到来。无人伴幽境,多取木兰栽。

  • 蔡淑萍,女,汉族人。生于1946年,四川营山人。当代著名女词人,曾任民盟重庆常委、秘书长、《中华诗词》副主编,现为四川诗词学会副会长,中镇诗社副社长。著有《萍影词》一卷。另有《蔡淑萍词钞》收入《岷峨诗丛》,部分作品收入《海岳风华集》《当代巴渝诗词十五家》等诗词集。诗词创作主张关心社会,反映现实,风格崇尚清新自然。
  • 寒瀑挂幽岩,霏霏自千尺。恍讶水晶帘,清映太古石。

    有美临高台,瞻云终日夕。俯视尘寰中,劳生何役役。

  • 羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。

    羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。

    羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。

趣词吧©2023-2024 www.quciba.com

浙ICP备20019715号