趣词吧 > 古诗词大全 > 诗词大全 > 御街行·前时小饮春庭院

御街行·前时小饮春庭院


前时小饮春庭院。悔放笙歌散。归来中夜酒醺醺,惹起旧愁无限。虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。

朦胧暗想如花面。欲梦还惊断。和衣拥被不成眠,一枕万回千转。惟有画梁,新来双燕,彻曙闻长欢。

译文注释

译文

那是从前的一个春天,我在一处庭院里小酌,这里有歌相随,有舞相伴,并有幸和她邂逅。可是,我现在悔恨当初轻易放手让她离我而去。回到家里,半夜时分,我酣然大醉,引起过去无限的愁绪。虽然石崇所爱的绿珠可以为石崇坠楼而死,韦生的爱妾可以以身换取韦生所喜爱的骏马紫叱拨,无奈他们都不能像鸳鸯一样永远相伴。

我神志迷糊,默默地想着她如花似玉的面容,想在梦中与她相聚,但又突然从梦中惊醒,难以圆梦。我在床上穿着外衣抱着被子,千辗万转,怎么也睡不着。只有栖息在那屋梁上新来的一对燕子,在通宵达旦地听着我深深的叹息。

注释

御街行:词牌名,柳永《乐章集》注“夹钟宫”,《古今词话》无名氏词有“听孤雁声嘹唳”句,更名《孤雁儿》。

前时:从前,以前。

笙歌:此指酒筵歌席。

中夜:半夜。《尚书·冏命》:“怵惕惟厉,中夜以兴,思免厥愆。”

醺醺:形容醉态。

坠楼换马:坠楼,指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死。换马,指用马换爱妾。

争奈:怎奈。

和衣拥被:穿着衣服,裹着被子。

彻曙:直到天亮。

创作背景

此词具体创作年份暂不可考。因为此词内容涉及歌妓而未谈论官场见闻,故此词应该是作于柳永未出仕之前的某次酒宴之后。

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

诗词推荐


  • 羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。

    羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。

    羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。

  • 已被月知处,斩新风到来。无人伴幽境,多取木兰栽。

  • 蔡淑萍,女,汉族人。生于1946年,四川营山人。当代著名女词人,曾任民盟重庆常委、秘书长、《中华诗词》副主编,现为四川诗词学会副会长,中镇诗社副社长。著有《萍影词》一卷。另有《蔡淑萍词钞》收入《岷峨诗丛》,部分作品收入《海岳风华集》《当代巴渝诗词十五家》等诗词集。诗词创作主张关心社会,反映现实,风格崇尚清新自然。
  • 寒瀑挂幽岩,霏霏自千尺。恍讶水晶帘,清映太古石。

    有美临高台,瞻云终日夕。俯视尘寰中,劳生何役役。

  • (1774—1853)直隶大兴人,字栗仲。嘉庆二十五年进士。官终桃源知县。精字母声音之学,通音律。有《六书糠秕》、《话山草堂文集》等。

趣词吧©2023-2024 www.quciba.com

浙ICP备20019715号