跆 |
足 |
tái |
12画 |
基本字义 ● 跆 tái ㄊㄞˊ ◎ 〔~籍〕践踏,如“兵相~~”。 英语 trample 德语 zertrampeln, trampeln |
跳 |
足 |
tiào,táo |
13画 |
基本字义 ● 跳 tiào ㄊㄧㄠˋ 两脚离地全身向上或向前的动作:~跃。~水。~荡。~跶。~高。~远。~舞。弹(tán )~。暴~如雷。~梁小丑(指上蹿下跳,兴风作浪的微不足道的坏人)。越过:~班。~棋。~槽。一起一伏地动:心~。眼~。心惊肉~。 其它字义 ● 跳 táo ㄊㄠˊ ◎ 古同“逃” |
踼 |
足 |
táng |
16画 |
基本字义 ● 踼 táng ㄊㄤˊ 跌,跌倒:跌~。~仆。 英语 to fall flat; to fall on the face |
蹚 |
足 |
tāng |
18画 |
基本字义 ● 蹚 tāng ㄊㄤˉ 从有水、草的地方走过去:~水过河。用犁、锄等把土翻开,把草锄掉:~地。 英语 tread through mud and water 德语 waten 法语 guéer,passer à gué |
䟖 |
足 |
tàng |
10画 |
© 汉典 |
蹏 |
足 |
tí |
17画 |
基本字义 ● 蹏 tí ㄊㄧˊ ◎ 同“蹄”。 英语 hoof; leg of pork; little witch a horse 法语 sabot,pied ou patte d'un animal |
蹄 |
足 |
tí |
16画 |
基本字义 ● 蹄 tí ㄊㄧˊ ◎ 马、牛、猪等生在趾端的保护物,亦指有角质保护物的脚:~子。~筋。 英语 hoof; leg of pork; little witch 德语 Huf (S),Hufe (S) |
踢 |
足 |
tī |
15画 |
基本字义 ● 踢 tī ㄊㄧˉ ◎ 用脚触击:~毽子。一脚~开。~蹬。~踏。~皮球(a.抬脚触击皮球;b.喻互相推委,来回扯皮的官僚主义作风)。 英语 kick 德语 (einen Ball) treten,kicken (V),(mit dem Fuß) treten (V) 法语 donner un coup de pied,jouer (avec une balle au pied) |
跿 |
足 |
tú |
14画 |
基本字义 ● 跿 tú ㄊㄨˊ ◎ 〔~跔(jū)〕光着脚,如“虎挚之士,~~科头,贯颐奋戟者,至不可胜计也。” © 汉典 |
蹪 |
足 |
tuí |
19画 |
基本字义 ● 蹪 tuí ㄊㄨㄟˊ ◎ 跌倒:“世人莫~于山而~于垤。” © 汉典 |
蹆 |
足 |
tuǐ |
16画 |
基本字义 ● 蹆 tuǐ ㄊㄨㄟˇ ◎ 古同“腿”。 英语 (Cant.) to move in a straight line |
跎 |
足 |
tuó |
12画 |
基本字义 ● 跎 tuó ㄊㄨㄛˊ ◎ 〔蹉~〕见“蹉”。 英语 slip, stumble, falter; vacillate 德语 stolpern 法语 trébucher |
跅 |
足 |
tuò |
12画 |
基本字义 ● 跅 tuò ㄊㄨㄛˋ ◎ 〔~驰(chí)〕行为放荡不羁,如“夫泛驾之马,~~之士,亦在御之而已。” 英语 careless, lax; dissolute 德语 leichtsinnig, achtlos 法语 insouciant,négligent |
踠 |
足 |
wǎn |
15画 |
基本字义 ● 踠 wǎn ㄨㄢˇ 骡马等脚与蹄相连接的弯曲处:“马有双脚胫,亭行六百里,迴毛起~膝,是也。”弯曲:“马~足,是以不得速。”病名,手脚弯曲不能伸直:“然得而腊之以为饵,可以已大风、挛、~、瘘、疠。” 英语 to writhe, struggle, squirm, wriggle; to be impatient for 法语 cheville,plié,tordu,cour |
躛 |
足 |
wèi |
23画 |
基本字义 ● 躛 wèi ㄨㄟˋ ◎ 同“躗”。 英语 exaggerate |
躗 |
足 |
wèi |
22画 |
基本字义 ● 躗 wèi ㄨㄟˋ 牛用蹄踢以自卫。欺诈:“往岁克敌,今又胜都,天奉多矣,又焉能进,是~言也。” 英语 exaggerate 德语 aufbauschen, übertreiben |
踓 |
足 |
wěi |
15画 |
基本字义 ● 踓 wěi ㄨㄟˇ 蹴。跑的样子。狂跑。 © 汉典 |
踒 |
足 |
wō |
15画 |
基本字义 ● 踒 wō ㄨㄛˉ ◎ 扭伤:“折臂~足,不能进酒。” 英语 to slip and sprain a blimb |
躧 |
足 |
xǐ |
26画 |
基本字义 ● 躧 xǐ ㄒㄧˇ 鞋(a.舞鞋;b.无后跟的小鞋;c.草鞋)。 趿拉着:“胜之~履起迎。” 踩,踏:“看不见地下,~了一条绊脚索。” 漫步。 追踪。 英语 sandal 德语 leichte Schuhe (S),Strohsandalen (S),Tanzschuhe (S) 法语 chaussure,marcher |
蹝 |
足 |
xǐ |
18画 |
基本字义 ● 蹝 xǐ ㄒㄧˇ 草鞋:“舜视弃天下,犹弃敝~也。” 趿拉着(鞋):“~履起而彷徨。” 英语 sandal 德语 Hausschuhe, Pantoffeln (S) |
躌 |
足 |
wǔ |
21画 |
基本字义 ● 躌 wǔ ㄨˇ 足迹。踩,踩在上面。 © 汉典 |
跭 |
足 |
xiáng |
13画 |
基本字义 ● 跭 xiáng ㄒㄧㄤˊ ◎ 〔~ |
躚 |
足 |
xiān |
22画 |
基本字义 ● 躚 xiān ㄒㄧㄢˉ ◎ 见“跹”。 英语 wander about, walk around; revolve 法语 la manière de danser,marcher autour |
蹮 |
足 |
xiān |
19画 |
基本字义 ● 蹮 xiān ㄒㄧㄢˉ ◎ 古同“跹”。 英语 to whirl, pirouette |
跣 |
足 |
xiǎn |
13画 |
基本字义 ● 跣 xiǎn ㄒㄧㄢˇ ◎ 光着脚,不穿鞋袜:~足。~跗(露出脚背)。 英语 bare footed 德语 barfüßig 法语 nu-pieds |
跹 |
足 |
xiān |
13画 |
基本字义 ● 跹 (躚) xiān ㄒㄧㄢˉ ◎ 〔蹁~〕见“蹁”。 英语 wander about, walk around; revolve 法语 la manière de danser,marcher autour |
躞 |
足 |
xiè |
24画 |
基本字义 ● 躞 xiè ㄒㄧㄝˋ 〔蹀~〕见“蹀”。书卷的杆轴:玉~。 英语 to walk 德语 gehen, laufen 法语 marcher |
踃 |
足 |
xiāo |
14画 |
基本字义 ● 踃 xiāo ㄒㄧㄠˉ 〔跳~〕动。跳。 © 汉典 |
踅 |
足 |
xué |
14画 |
基本字义 ● 踅 xué ㄒㄩㄝˊ 折回,旋转:~来~去。~摸(寻找。“摸”读轻声)。 同“茓”。 法语 sauter,aller et venir,aller de long en large,retourner |
跇 |
足 |
yì |
12画 |
基本字义 ● 跇 yì ㄧˋ ◎ 超越:“~峦阬,超唐陂。” © 汉典 |
跠 |
足 |
yí |
13画 |
基本字义 ● 跠 yí ㄧˊ ◎ 踞,蹲。 © 汉典 |
踴 |
足 |
yǒng |
16画 |
基本字义 ● 踴 yǒng ㄩㄥˇ ◎ 见“踊”。 英语 leap, jump 德语 hervorspringen, überspringen 法语 bondir |
踊 |
足 |
yǒng |
14画 |
基本字义 ● 踊 (踴) yǒng ㄩㄥˇ 往上跳:~跃(a.跳跃;b.形容情绪热烈,争先恐后)。 古代受过刖刑的人的鞋:履贱~贵(形容刑罚宽猛失调,失之严酷,受刑人多)。 英语 leap, jump 德语 hervorspringen, überspringen 法语 bondir |
跃 |
足 |
yuè |
11画 |
基本字义 ● 跃 (躍) yuè ㄩㄝˋ ◎ 跳:跳~。飞~。~进。~然。~动。~~欲试。 英语 skip, jump, frolic 德语 hüpfen (V),springen (V) 法语 sauter,bondir |
躍 |
足 |
yuè |
21画 |
基本字义 ● 躍 yuè ㄩㄝˋ ◎ 见“跃”。 英语 skip, jump, frolic 德语 hüpfen (V),springen (V) 法语 sauter,bondir |
跀 |
足 |
yuè |
11画 |
基本字义 ● 跀 yuè ㄩㄝˋ ◎ 同“刖”。 英语 to cut off the feet, to stretch up |
踰 |
足 |
yú |
16画 |
基本字义 ● 踰 yú ㄩˊ 同“逾”。同“窬”。 英语 exceed, transgress; cross over 德语 überschreiten, übersteigen ,überspringen |
蹔 |
足 |
zàn |
18画 |
基本字义 ● 蹔 zàn ㄗㄢˋ ◎ 同“暂”。 英语 temporary; fleeting; ephemeral |
蹧 |
足 |
zāo |
18画 |
基本字义 ● 蹧 zāo ㄗㄠˉ ◎ 〔~蹋(tà)〕同“糟蹋”。 英语 to spoil; to ruin 德语 verderben, behindern ,verschwenden, verbrauchen |
躁 |
足 |
zào |
20画 |
● 躁 zào ㄗㄠˋ 性急,不冷静:~动。~进。~狂(浮躁轻狂)。急~。浮~。骄~。烦~。性情~。 英语 tense, excited, irritable 法语 impatient,ardent |
踷 |
足 |
zhě |
15画 |
基本字义 ● 踷 zhě ㄓㄜˇ ◎ 邪行貌。 © 汉典 |
躑 |
足 |
zhí |
21画 |
基本字义 ● 躑 zhí ㄓˊ ◎ 见“踯”。 英语 waver, hesitate, be irresolute 德语 aufhalten, aufhören ,zögernd 法语 hésiter,s'arrêter |
躓 |
足 |
zhì |
22画 |
基本字义 ● 躓 zhì ㄓˋ 被東西絆倒:顛~。 事情不順利,受挫折:~踣。屢試屢~。 英语 stumble, totter; fail, be frustrated 德语 stolpern 法语 trébucher,se prendre les pieds dans,être dans les embarras,fouler |
蹠 |
足 |
zhí |
18画 |
基本字义 ● 蹠 zhí ㄓˊ 脚面上接近脚趾的部分:~骨。 脚掌。 英语 step on, tread on; sole 德语 die Fußsohle 法语 métatarse,plante du pied,bondir,fouler du pied,volonté |
踯 |
足 |
zhí |
15画 |
基本字义 ● 踯 (躑) zhí ㄓˊ 〔~躅〕徘徊不进,如“他~~在街头”。(躑) 英语 waver, hesitate, be irresolute 德语 aufhalten, aufhören ,zögernd 法语 hésiter,s'arrêter |
踬 |
足 |
zhì |
15画 |
基本字义 ● 踬 (躓) zhì ㄓˋ 被东西绊倒:颠~。 事情不顺利,受挫折:~踣。屡试屡~。 英语 stumble, totter; fail, be frustrated 德语 stolpern 法语 trébucher,se prendre les pieds dans,être dans les embarras,fouler |
跱 |
足 |
zhì |
13画 |
基本字义 ● 跱 zhì ㄓˋ 站立:“鹤~而不食。”耸立;屹立:“山海竦~。”对峙:“方今英雄棋~。”准备;储备:“~乃糗粮。” 英语 stop 德语 aufhalten, aufhören ,hocken, kauern |
跖 |
足 |
zhí |
12画 |
基本字义 ● 跖 zhí ㄓˊ ◎ 同“蹠”。 英语 sole (of the foot) 法语 fouler |
趾 |
足 |
zhǐ |
11画 |
基本字义 ● 趾 zhǐ ㄓˇ 脚:~高气扬。 脚指头:~骨。~甲。 踪迹:“庶追芳~”。 古同“址”。 英语 toe; tracks, footprints 德语 ausweichen, Parallelität (S) 法语 orteil |
踭 |
足 |
zhēng |
13画 |
基本字义 ● 踭 zhēng ㄓㄥˉ 方言,脚跟。使劲,用力。 英语 (Cant.) heel, elbow |
蹱 |
足 |
zhōng |
19画 |
基本字义 ● 蹱 zhōng ㄓㄨㄥˉ ◎ 〔躘(lǒng)~〕见“躘1”。 英语 to stagger along; to fall |
踵 |
足 |
zhǒng |
16画 |
基本字义 ● 踵 zhǒng ㄓㄨㄥˇ 脚后跟:举~。接~而至。走到:~见(常去相见)。~谢。~门相告。追随,继承:~继。~武(跟着别人的脚印走,喻继承前人的事业或是效法前人)。~事增华(指继承前人的事业并更加发展)。 英语 heel; follow; visit, call on 德语 beachten, befolgen 法语 talon,suivre |
跩 |
足 |
zhuǎi |
13画 |
基本字义 ● 跩 zhuǎi ㄓㄨㄞˇ ◎ 走路摇摇摆摆的样子:她走路像鸭子一样一~一~的。 英语 to waddle, to limp 德语 tapsen, watscheln |
躅 |
足 |
zhú |
20画 |
基本字义 ● 躅 zhú ㄓㄨˊ 〔踯~〕见“踯”。足迹。 英语 walk carefully; hesitate, falter 德语 vorsichtig gehen (V),zögern, zaudern (V) 法语 marcher avec précaution,hésiter,halter |
跓 |
足 |
zhù |
12画 |
基本字义 ● 跓 zhù ㄓㄨˋ ◎ 停足。 © 汉典 |
跦 |
足 |
zhū |
13画 |
基本字义 ● 跦 zhū ㄓㄨˉ ◎ 〔~~〕跳行的样子。 英语 hop 德语 gehen, laufen |
蹤 |
足 |
zōng |
18画 |
● 蹤 zōng ㄗㄨㄥˉ 腳印;蹤跡。後作“踪”。《釋名•釋言語》:“蹤,從也,人形從之也。”《玉篇•足部》:“蹤,蹤跡也。” 追隨;追蹤。《晋書•劉曜載記》:“義孫年長明德,又先世子也,朕欲遠追周文,近蹤光武,使宗廟有太山之安。” 縱身。明沈璟《義俠記》第四回:“閃的它回身處撲 |
踨 |
足 |
zōng |
15画 |
基本字义 ● 踨 zōng ㄗㄨㄥˉ ◎ 古同“蹤”。 © 汉典 |
踪 |
足 |
zōng |
15画 |
● 踪 (蹤) zōng ㄗㄨㄥˉ 人或动物走过留下的脚印:~影。~迹。追~。失~。跟~。无影无~。 英语 footprints, traces, tracks 德语 Fußabdruck, Fährte, Spur 法语 trace,empreinte |
踤 |
足 |
zú |
15画 |
基本字义 ● 踤 zú ㄗㄨˊ 撞:“冲~而断筋骨。”踢:“帅军~阹,锡戎获胡。” 德语 anliegen an 法语 buter,heurter |