木已成舟
- 拼音mù yǐ chéng zhōu
- 注音ㄇㄨˋ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄓㄡ
- 成语解释树木已经做成了船。比喻事情已成定局,无法改变。 树木已经制造成舟楫。比喻事已定型,不能改变 如今木已成舟,也是林兄命定如此。——《镜花缘》
- 成语出处清 夏敬渠《野叟曝言》:“据你说来,则木已成舟,实难挽回了?”
- 成语用法主谓式;作谓语、定语、分句;中性词
- 成语例子事到如今,木已成舟,我还有什么可说的呢?
- 成语结构主谓式成语
- 常用程度常用成语
- 感情色彩中性成语
- 成语年代近代成语
- 成语辨形已,不能写作“己”或“巳”。
- 成语辨析~与“覆水难收”有别:~是从事情自身发展的状况着眼;只描写事情的局面;“覆水难收”则从人的行为结果着眼;多用来修饰人们表示决心;提出承诺后的局面。
- 英语翻译What is done cannot be undone. <The wood is already made into a boat.>
- 日语翻译既成事実(きせいじじつ)
- 俄语翻译дело уже сделано
- 其他语言<德>der Baum ist schon zum Boot geworden--vor vollendeten Tatsachen stehen<法>ce qui est fait est fait <à chose faite pas de remède><拉>Jacta est alea.
- 近义词覆水难收
- 反义词变幻莫测
词语解释
- [what is done cannot be undone;the wood is already made into a boat]树木已经制造成舟楫。比喻事已定型,不能改变
- 如今木已成舟,也是林兄命定如此。——《镜花缘》
外语翻译
- 英语:lit. the timber has been turned into a boat already (idiom), fig. what is done cannot be undone
- 德语:vor vollendeten Tatsachen stehen
- 法语:(expr. idiom.) Le bois est désormais bateau, Ce qui est fait est fait., Le vin est tiré, il faut le boire.
国语词典
- 木材已经做成船只。比喻已成事实,无法改变。
- 《镜花缘.第三五回》:「到了明日,木已成舟,众百姓也不能求我释放,我也有词可托了。」
网络解释
- 木已成舟
- 木已成舟,拼音是mù yǐ chéng zhōu,汉语成语,释义:指树木已经做成小舟,比喻事情已成为不可改变的定局。
[木已成舟]单字解释
已:1.停止:争论不~。 2.副词。已经:早~知道。 3.文言副词。太:不为~甚。吾得仲父~难矣。 4.后来;不多时:其母…见长蛇数丈入榻下,~忽不见。 5.古又同“以”。...
成:1.完成;成功(跟“败”相对):大功告~。事情~了。 2.成全:~人之美。玉~其事。 3.成为;变为:百炼~钢。雪化~水。 4.成果;成就:坐享其~。一事无~。 5.生物生长到定形...
木:1.树木:伐~。果~。独~不成林。 2.木头:枣~。榆~。檀香~。 3.棺材:棺~。行将就~。 4.质朴:~讷。 5.反应迟钝:~然。~头~脑。他反应有点~。 6.麻木:两脚冻~了。舌...
舟:1.船:轻~。小~。扁(piān)~。 2.姓。...